The Verbal Entries and Their Description in a Grammatical Information-Dictionary of Contemporary Tibetan
نویسندگان
چکیده
This paper discusses verb information items in the grammatical knowledge dictionary of Tibetan language. The verb information items include morphology, word-formation and syntax, in which the core is the verb classification with syntactic and semantic features. So the influences on clause structures of 12 types of verbs have been discussed. Also the paper designs an information table to compile the verb items and their related knowledge, in which most of the details of verbs have been described. At last some newlyfound phenomena have been discussed and the paper therefore proposes that there are still some special tokens or constructs need to be mined out in Tibetan. 1 The Background of Constructing a Grammatical Knowledge Dictionary Segmentation is one of the important tasks of text-processing in Tibetan. In order to gain satisfactory results we have proposed a suggestion, in which most of chunks can be identified with markers of chunks, and words can be segmented within chunks. Although the proposal achieved well in our sample of small scale data,[1] yet the wrong match and ambiguous phenomenon still obstruct our future work in the real texts. The reasons, we think, are in two aspects. One is lack of a perfect Tibetan grammatical system which is now still not constructed for information processing. Another is deficient in useful resources, especially a Tibetan knowledge dictionary of high quality with morphological and syntactic information. A grammatical knowledge dictionary means a base with some essential information of the morphological and syntactic grammar, including pragmatic and rhetorical information as well. With such a dictionary, most phenomenon of mistaken word matching and recognizing, to some extent, may perhaps be eliminated during the word-segmenting. As to Tibetan, there are three main types of lexical information. Firstly, the lexical item itself is a kind of grammatical functional markers, such as, the genitive markers; secondly, the lexical item serves as a formal marker of some grammatical sections, such as, in sku gdung “Buddha’s bone”, “sku” acted as the prefix morpheme of the honorific words can construct amounts of honorific vocabulary;[2] last, the grammatical function of words may be ascertained after being analyzed, such as the verb yid ches byed “trust” belongs to the cognition verbs, which The Verbal Entries and Their Description in a Grammatical Information-Dictionary 875 specify case markers for their subjects and objects. Nevertheless, no matter which information types, they all need previously be tagged as information attributives in a grammatical knowledge dictionary. It should be pointed out, all the above information of lexical types may regard as the principle to construct a grammar knowledge dictionary. No matter how widely an item is used or how many its function includes, each item is equal in information. That is to say, equal attention should be paid to every lexical item with filling its information contents in every field of the dictionary, no matter much or few phenomenon of items involve. Finally, the source of information attributives of Tibetan grammatical dictionary should be mentioned. Generally speaking, all the information of lexical items stem from language material or real texts. But the information contents and information attributives of each lexical item should be ascertained through the Tibetan grammatical system. So, we will take verbs as examples and discuss information contents of lexical items in our Tibetan grammatical system, which we call GIDCT (a Grammatical Information-Dictionary of Contemporary Tibetan). 2 Grammatical Features of Verbs The most important features of Tibetan verbs embodied three dimensions, the morphology, word-formation and syntax. These three dimensions influence each other and condition each other. So the relationship and the forms of grammatical representation among them need to be ascertained gradually. 2.1 Morphological Features The morphological features only refer to the forms of tense and mood remained from the ancient original forms of Tibetan monosyllabic verbs. That is to say, each monosyllabic verb may have four forms, the present tense form (also named protoform), future tense form, past tense form and imperative mood form. However, the paradigm of Tibetan monosyllabic verbs, by no means, only adds the affixes or exhibits the regular inflection to construct. From the following examples, we can clearly comprehend the morphological conception of Tibetan verbs in table 1. Obviously, the paradigm is of irregularity, as is the irregular change of verbs in English. It is quite difficult to analogize for this reason. But on the other hand, there are amount of Tibetan verbs which never change their forms. Related with the syntax, those sentences with prospective aspect markers always use the future tense forms of verbs, and sentences with realis markers always use past tense forms. That means morphology and syntax restrictively interacts each others. In addition, according to H.A.Jäschke’s views[3], the present and the future forms always appear together with the negative particle “mi”, and the past and imperative forms with negative particle “ma”, which also have influences on the orders words. From the above, we know that the morphological features of Tibetan monosyllabic verbs still remain some restrictions on the syntactic function in the contemporary Tibetan, though Tibetan verbal morphemes are the remains of ancient times. 876 D. Jiang, C. Long, and J. Zhang Table 1. Tibetan verbs with inflection forms states of changes present furure past imperative no change for the whole verb bstod bstod bstod bstod acclaim change by affixing and vowel alternati lta blta bltas ltos see change by affixing srung bsrung bsrungs srungs abide by alternation of consonant forms of root vtshong btsong btsongs tshong sold alternation of consonant forms and affi vchad bshad bshad shod say alternation of affixes and vowels gcog gcag bcag chog break off 2.2 Word-Formation Features Most of the verbs in contemporary Tibetan are polysyllabic verbs, which appears in high frequency, and their meanings trend to be complicated. Tibetan polysyllabic verbs have stronger regularity in word-formation. They consist of nouns and verbs or adjectives and verbs. Among them, most of the verbal morphemes in compounds are common verbs without substantive sense. Please observer the following words in table 2. Table 2. Compound Verbs in Tibetan verbal morpheme noun-verb compound noun-verb compound adjectiveverb compound gtong jus gtong make ideas bstod ra gtong praise byams po byed love rgyag glo rgyag cough vphya las rgyag sneer at yag po byed be kind byed dpang byed testify lta rnogs byed look after vtshub po byed act widely shor khrag shor bleed rgyab vdre shor fight dgav po byed like vdebs khrid vdebs explain go nor thebs misunderstand gnang bzo ba gnang make thugs khral gnang be worry about One of the most important features of compound verbs is formal markers, namely, the verbal morphemes within words. Because of the productivity of compound verbs, dictionaries always fall behind. So it is possible to resolve the problem of recognition of verbs if verbal morphemes be regarded as morphological markers and rules of compound word-formation be built up in compounds. Taking ngal gso rgyag “relax” as an example, it is always viewed as a phrase, so the compound word and the likes can not enter into A Tibetan-Chinese Dictionary[4]. In this case, the segmentation of the word may be ngal-gso/ rgyag with the dictionary, in which the former is a noun with meaning “relaxation”, the latter is a monosyllabic verb with not-thorough-going meaning “doing, making”. The real reason led to such a grammatical conception is that many compound verbs can be inserted some other grammatical constituents, such as ngal-gso yag-po rgyag “take a good rest”, ngal-gso tog-tsham rgyag “take a short break”. In our opinion, Tibetan polysyllabic compound verbs are still in progress and not yet fall into a pattern in mind. Anyway, when The Verbal Entries and Their Description in a Grammatical Information-Dictionary 877 engaged in computer processing, we can not give up an undertaking on account of a small obstacle. So while we put compound verbs in the dictionary we make some other rules to process the verbal phrases with inserted constituents. Quite few are another type of common disyllabic compound verbs in Tibetan, which are non-productive in word-formation. For instance, ha go “understand”, kha nor “make an indiscreet remark”, ngo tsha “be shy”, blo’gel “trust in”, khas’che “promise”, ha las “amaze”, ya mtshan “be strange at”. Those words were formed from phrases in history and are unmarked forms. So we can put them all into the dictionary directly without morphological analysis. 2.3 Syntactic Features The Tibetan verb syntactic features cover many categories. Such as, whether or not they take objects, what kind of objects they take, which types of case markers they require to subject and object constituents, and so on. On the other hand, The attributions of verbs themselves are very important, which determine the quantity of arguments and the frame of sentences, such as attribution of human verbs, of volition verbs, of controllable verbs, causative verbs, and so on. In addition, some other syntactic features are also of importance. e.g. the formal markers of normalization for each verb, and the position relationships between verbs and adverbial modifiers and so on. In our project, an effective way to analysis Tibetan verb syntax has been found that is classification for verbs according to the types of syntactic features and semantic features of verbs. With this method we can describe those grammatical information for each verb and compile verbs into the knowledge dictionary in different types. The following are some description of 12 types of verbs.[5] Verbs of possession: This type of verbs indicates those which contain the meaning “to possess, to gain, to come being to, to form” and so on. For example, yod /dug “have”, vthob “gain”, byung/ yong “take place”, rag “obtain”, ’dzams “belong to”, ’chor/ shor “appear, emerge” and so on. The basic format of verbs of possession is “NP+[POS]+NP+V(VOP), which requires that the subjects take possessive case markers, and that the objects take absolutive case marker (zero form). So the syntactic information items of verbs of possession are like these {V (VOP), NP(S)+POS, NP(O)+Ø}. Also, most of the verbs of possession possess the characteristic of {HMN}(subjects are human being). Existential verb: This type of verbs expresses the meaning of someone or something being somewhere. For instance, yod/ ’dug/ yog red “exist, be”. Existential verbs demand the subjects take absolutive case marker, and the objects take locative case marker. The basic syntactic format of existential verbs is “NP+NP+[LOC] +VP(EXI)”. Existential verbs and verbs of possession do not obligatorily demand the characteristics of {HMN} and {CTR}(subjects can control actions) for subjects. The grammatical information items of existential verbs include {V(EXI), NP+LOC}. Verbs of change: The verbs of change indicate those which take resultant complement constituents. Such as sprul “change”, sgyur “make to change”, ’gyur “turn to”, ’gro “change”, ’dul “domesticate” and so on. The basic format of the verbs of change is “NP+VP(adj/ v)+[COP]+VP(CHA)”. That means verbs of change require complements of adjectives or verbal phrases which express the results of verb 878 D. Jiang, C. Long, and J. Zhang changes and there is a complement particle between complement constituents(COP) and verbs. So in the information dictionary, the characteristics of {V(CHA), VP+COP} should be described. Perception verbs: This type of verbs indicates responses and feelings human being perceives from things or events by sight, by hearing and by aesthesia. Such as, mthong “see”, go “hear”, ha go “understand”, dran “remember”, brjed “forget”, ngo shes “recognize” and so on. Perception verbs possess the characteristic of {HMN} and {INV}(non-volition). Except of a few words such as brjed “forget”, the action outcome of the perception verbs can not be controlled by human being with consciousness. So they are non-controllable verbs. The basic format of the perception verbs is “NP+[AG]+NP+VP(PER)”. That means the subject may take an agentive case marker. So the information items in the dictionary are {V(PER), NP(S)+AG, HMN, UCT(=non-control)}, but the information items for verbs like brjed “forget” are {V(PER), NP(S)+AG, HMN, CTR}. Directional verbs: This type of verbs indicates those which express moving action concepts or staying status concepts. The common verbs are ’gro “go”, phyin “go”, yong “come”, phebs “come”, bsdad “stay”, bzhag “lay up” and so on. The directional verbs can construct directional-predicate structure: “NP+VP(DIR)”, or construct directional complement: NP+VP+VP(DIR), in which the verbs are called directional constituents, or construct serial verbal phrases: NP+VP+[TAP]+VP(DIR). The information items of directional verbs in the dictionary are {V(DIR), VP+V(DIR), VP+TAP+VP(DIR)}. There are no obligatory demands on the characteristics of {HMN}, {CTR}, or {VOL} for subjects in directional verb structures. Cognition verbs: This type of verbs indicates those which express non-action psychological activity. The common verbs are brtsi ’jog byed “respect”, dga’ zhen byed “like”, ngo tsha “be shy”, sems shor “be infatuated with”, mthong tchung byed “belitter”, ngo rgol byed “be object to”, dogs “be suspicious of” and so on. The basic syntactic structure of the cognition verbs is NP+[AG]+NP +[OBJ]+VP(COG), namely the subjects can take agentive case markers, and objects can take objective case markers. The information items of cognition verbs is {V(COG), NP(S)+AG, NP(O)+OBJ} in the dictionary. Narrate verbs: The narrate verbs indicate the verbs expressing the meaning of citation and thinking in mind. Such as bshad “say”, zer “speak”, ’dri “ask”, lan slog “answer”, bsam “think”, dgongs “think over”, shes “know” and so on. The narrate verbs require clausal objects or objects of normalization phrases, the basic structures are “NP+[AG]+[NP+VP]+VP(NAR), or [NP+VP] +NP +[AG]+VP(NAR), in which the clausal objects of citation verbs unusually attaches clause particle “se”. The information items of narrate verbs in the dictionary include {V(NAR)}. Interrelation verbs: This type of verbs indicates those which interconnect two or more things or events on logic, or social rules, or common senses, which correspond or subordinate each other. For instance, ’dre “mix up”, ’gal “violate”, mthun “be in consensus”, kha bral “separate”, stun “fit”, kha thug rgyag “meet”. The syntactic format of the interrelation verbs is NP+NP+[ITP]+VP(REL), namely the interrelation verbs need attach an interrelation case marker “dang” to the nouns related. Therefore the information items of interrelation verbs should include {V(REL), NP+ITP}. Causative verbs: The causative verbs include the meaning of “cause to do”, such as bcug “let to do”, byed “let to do, make sth. appear”, bzo “make sb. do” and so on. The Verbal Entries and Their Description in a Grammatical Information-Dictionary 879 Generally, the subjects of causative verbs attach agentive case marker to subjects, and sometimes possessive case marker to subjects in object-clause. Usually, there is a causative particle “ru” between the object-clause and the causative verbs. The basic syntactic structure of causative verbs are “NP+[AG]+NP+[POS]+(NP+)VP +[CAU]+VP(CAV)”. The information items of causative verbs in the dictionary are {V(CAV), NP(S)+AG, NP(PCC)+POS, PCC+CAV}. Stative verbs: This type of verbs indicates those which express the state of actions. Such as shi “die”, bzi “drunk”, snyun “be ill”, yal “disappear” and so on. The basic syntactic structure of the stative verbs is “NP+( NP+) VP(STA)”, namely the subject and object should be with absolutive case marker. The information items of the stative verbs in the dictionary are {V(STA)}. Action verbs: Action verbs include several types. Some express the meaning of rendering and take two objects, some express the meaning of objects changing and take a result object. The objects’ types of action verbs include accusative objects, indirect objects, resultative objects. The subject of action verbs are often attached an agentive case marker. Action verbs can be divided into transitive and intransitive verbs. The basic syntactic structure of intransitive action verb is “NP+VP(ACT)”, and that of transitive is “NP+NP+VP(ACT)”, or that of bi-objects is “NP+NP+[DAT]+NP +VP”, or that of resultative objects is “NP+[AG]+NP+NP+[FAT]+VP(ACT)”. Copula: Copula denotes verbs yin / red “be” which express the classes of grammatical subjects. The basic structure of copula is “NP+NP+VP(COU)”, namely both of the subject and the object use absolutive case marker.[6] As space is limited, the above description about verbal syntax and semantics is quite simple. We believe more and more grammatical information phenomena will be mined out and be collected into grammatical information dictionary one by one in our future work. 3 Descriptions of the Information Items Related to Verbs and Some Samples In this section, we will describe the information items of verbs which are in our GIDCT. For the sake of a clear statement, we will illustrate some representative samples as well. , it denotes the order location of a word entry in GIDCT. , it denotes Tibetan characters (orthography) of written words, e.g. , it denotes transliteration forms of Tibetan words with roman letters according to a scheme designed. E.g. rlung langs. , it denotes the phonetic transcription of words according to Lhasa pronunciation. E.g. lungf langw or luŋ laŋ. , it denotes the basic meaning of entries with Chinese or other languages, this sample is “anger, rage”. , it denotes the homographs of entries, namely dividing a polysemous word into different words, then giving their other meanings here. E.g. “blow”. 880 D. Jiang, C. Long, and J. Zhang , it provides a different entry forms in spelling. There is no variant for this sample. , There are about 1300 monosyllabic verbs, and about 100 disyllabic verbs in Tibetan, which are classic forms. A number of modern Tibetan verbs are polysyllable with a noun and a monosyllabic verb, which shows the value and importance of the syllabic numbers in computer processing. This sample is a two syllabic verb. , it let choose one item from the four: monomorphemic words, non-productive compounds, productive compounds, reduplicative compounds. Mono-morphemic verbs are monosyllabic verbs; non-productive compound verbs are classic disyllables, both of which are unmarked. Compound verbs are polysyllabic verbs with verbs serving as markers. Reduplicative compound verbs are too complicated, which have been discussed in another paper.[7] For this sample, word-formation type is a non-productive compound. , it let choose one from types of subject-predicate, predicate-object (verb-object), modifier-head, complement-verb, and co-ordination constituents. Different structures of word-formation of compound verbs have effects on syntactic structures in processing, as in the case of compound verbs with accusative objects. In the format of “noun +noun+ (monosyllabic)verb” (namely: N1+N2+V), the “N1” may be an object of compound verb “N2+V”, or a part of the compound verb. On the other, the difference of the inner structure of compound verbs may cause different object types. Such as, the subject-predicate compound verbs usually require accusative objects with zero marker, and verbs of predicate-object type generally require objective objects with objective marker. Therefore, the inner structural relationship of compound verbs may produce influence on the objects and their types.[8] This sample is a non-productive compound verb. , it denotes the ability of monosyllabic verbs serving as verbal morpheme in word-formation. The chosen items are strong one, weak one, and null. E.g., classic disyllabic compound verbs possess no capability of combining new-type compound verbs, which are null. The sample is null. , it denotes the forms of classic monosyllabic verbs, some of which show different forms survived from old time. One of the four forms can be chosen from present form, past form, future form, and imperative form. The sample is present form. , it denotes the reduplicative form of verbs only. The sample is not reduplicative form. , it let write down directly the transliteration forms of verb root or stem. The sample is “rlung”. , it let write down directly the meaning in Chinese or other language. The sample is “air, wind”. , it let write down directly the meaning in Chinese or other language. The sample is null. , it let write down the transliteration form of word-formation morpheme. The sample is “langs”. , it let write down the meaning of the word-formation or formative morpheme. The sample is “happen”. The Verbal Entries and Their Description in a Grammatical Information-Dictionary 881 , it let write down the honorific forms of some verbs. The sample is null. , it defines parts of speech of every verb entry, in which there are two main types: transitive and intransitive. The sample is transitive one. , it defines the syntactic and semantic types of verbs, and choose one from following: stative verb, action verb, cognition verb, perception verb, verb of change, directional verb, narrate verb, copula, verb of possession, existential verb, interrelation verb, causative verb. The sample is cognition verb. , it denotes the agreement between person and copula verbs or existential verbs. The sample is null. , it denotes whether a verb is a human verb or not. The sample is HMN. , it denotes whether a verb is a controllable verb or not. The sample is CTR. , it denotes whether a verb is a volitional verb or non-volitional verb. The sample is volitional verb. , it denotes whether a verb is a causative or non-causative verb. The sample is NAV. , it denotes what type of case markers the verb requires for a subject (including absolutive /agentive/ possessive). The sample is agentive (AG). , it denotes what type of case markers the verb requires for object (including accusative / objective / resultative). The sample is objective one. , it denotes what type of case markers the verb requires for indirect objects. The sample is null. , it denotes what type of case markers the verb demands for specific noun phrases (including locative, ablative, allative, instrumental, comparative, exclusive, genitive, factitive and so on). , it denotes the quantity of arguments the verb refers to. The sample is 2. , it let choose one from the two negative forms (mi, ma), and ascertain the distributing position in verb phrases, before verbs, or following verbs, or between syllables of verbs. The sample is between two syllables. , it let write down the form of normalization markers of the verb. The sample is “mkhan, dus”. As to the examples, it is better to collect one or more phrases or clauses as examples from real texts, which can illustrate morphological or syntactic phenomenon. , sku rlung ma gnang “Don’t be angry.” (honorific) pha-ma-s nga-r rlung-langs-song. “My parents are angry with me.” parents-AG me-OBJ angry-PEF(perfect aspect) The following are two verbal examples. “#” denotes this item is null, and “√” denotes the function may exists. 882 D. Jiang, C. Long, and J. Zhang Sample 1 ngal-gsorgyag ngaevsof gyaw rest # # 3 compound VO strong present tense # ngal gso tired , exhausted # # rgyag recuperate vi action # Y Y Y N # # # 1 mi postposition # # other features : ngal-gso yag-po rgyag “have a good rest”; ngal gso tog tsam brgyab “have a short break” nga da-lta ngal-gso-rgyag gi-yod. nad-pa-tsho ngal-gso yag-po rgyag-ru bcug dgos. I now rest DUR Patient-PL rest good V-CAV cause AUX I am resting now. Let the patients have a good rest.
منابع مشابه
Structure of Dictionary Entries of Bangla Morphemes for Universal Networking Language (UNL)
This paper describes a structure of dictionary entries of Bangla (widely used as Bengali) Morphemes for Universal Networking Language (UNL). The UNL is an artificial language developed for conveying linguistic expressions in order to represent websites information into a standard form. In order to integrate Bangla into this platform it is necessary to develop both a dictionary and a grammar, wh...
متن کاملThe Derivation of a Grammatically Indexed Lexicon from the Longman Dictionary of Contemporary English
We describe a methodology and associated software system for the construction of a large lexicon from an existing machine-readable (published) dictionary. The lexicon serves as a component of an English morphological and syntactic analyesr and contains entries with grammatical definitions compatible with the word and sentence grammar employed by the analyser. We describe a software system with ...
متن کاملEfficacy of Explicit Teaching of Lexicographical Skills: The Case of Sudanese English Majors
A substantial body of research has revealed that EFL students conceive of a monolingual dictionary primarily as a repository of definitions to the almost utter neglect of the other entry components. Since existing lexicographical Sudanese literature has uncovered an even more subsidiary role for monolingual dictionaries, further investigations were needed to verify whether knowledge and skills ...
متن کاملA Chinese Corpus for Linguistic Research
The project being reported on is a sub-project of the on-going research of the CKIP (Chinese Knowledge Information Processing) Group. This group was founded by Hsieh Ching-chun in 1986 and is currently directed by Kehjiann Chen and Chu-Ren Huang (Chang et al. 1989, Hsieh et al. 1989, Chen et al. 1991). The CKIP research is divided into three sub-projects according to their goals: 1) An On-line ...
متن کاملLevel of Grammatical Proficiency and Acquisition of Functional Projections: The case of Iranian learners of English language
Unlike Lexical Projections, Functional Projections (Extended Projections) are more of an ‘abstract’ in nature. Therefore, Functional Projections seem to be acquired later than Lexical Projections by the L2 learners. The present study investigates Iranian L2 learners’ acquisition of English Extended Projections taking into account their level of grammatical proficiency. Specifically, the aim is ...
متن کامل